본문 바로가기
중국어

실생활 중국어 표현

by 꽁치가천원 2022. 12. 20.
728x90
칭찬 받을 때 겸손 표현
没有méiyǒu,过奖guòjiǎng + 还差得远呢

哪儿有 > 没有 부끄러운 느낌 강조

종업원이 음식을 내놓을 때
请慢用 qĭngmànyòng
어려보이다
显小xiǎnxiǎo 《》显老xiǎnlǎo
입이 무겁다
嘴严zuǐyán《》大嘴巴dàzuĭbā,嘴碎zuǐsuì;嘴巴不严的意思
危険だった 위험했다~(안도의 느낌)
好险hǎoxiǎn
다행이다
那我就放心了。nàwŏjiùfàngxīnle 휴 다행이다. (안도의 느낌)
太好了。Tàihǎole 잘 됐네
속상하다
难过 nánguò 슬픔의 정도가 크거나 작은 경우 모두 사용
* 难受 몸이 안 좋을 때 사용
伤心 shāngxīn 슬픔의 정도가 크거나 작은 경우 모두 사용
心里很不是滋味 xīnlǐ hěn búshì zīwèi 사소한 일에 대하여 기분이 언짢을 때 滋味 1. 맛 2. 기분
정신이 없다
精神으로 직역해버리면 아래와 같은 오류가 나온다.
* 没(有)精神。解释;很疲惫的感觉。
打起精神来。
그래서 한국 말로 정신이 없다는 아래와 같이 번역하는 것이 더 자연스럽다.
1. 没顾得上 méigùdeshàng 시간·정신적으로 ~할 여유가 없었다. + 动词
2. 忙糊涂了 mánghútúle 
3. 忙得不可开交 mángdébùkĕkāijiāo

 

시간 관련 ~까지 표현
最晚 zuì wăn '늦어도'로 해석하는 데, ~까지로도 해석할 수 있음
例子)这个演出最晚8点入场
截止到 jiézhĭ dào·마감/통지 때 사용
例子)报名时间截止到哪天呢?

 

눈치 관련 표현
有眼力劲儿 yŏuyănlìjìngér ,会看眼色 눈치가 빠르다
例子)老板更喜欢有眼力劲儿的员工。
*有眼力,有眼光,会看 보는 눈이 있다
没眼力劲儿  méiyǎnlìjìnr ,不会看眼色눈치가 없다
例子)你这人怎么这么没眼力劲儿呢?
看眼色kànyǎnsè,看脸色liǎnsè 눈치를 보다
例子)我们公司下班的时候,要看老板的眼色。
给~眼色看给~脸色看 눈치를 주다
例子)老板每天都给我们脸色看,工作真压抑!
给~使眼色 눈짓으로 눈치를 주다
例子)待会儿你给我使个眼色,我就把这个递给你。

 

답답할 때 쓰는 표현
心里很烦 xīnlĭhĕnfán堵得慌 dŭdéhuāng,郁闷 yùmèn 괴로워서 답답할 때
例子)他最近心理很烦,因为工作上不顺利,家里孩子也不听话。
沉闷 chénmèn 기분이 답답할 때
例子)她不太爱说话,聊起来有点沉闷。
 mēn闷得慌 물리적으로 답답할 때
例子)请把门打开一下,太闷了。

 

~하면 그만이지
大不了dà ‧bu liǎo (就)+ 动词
1. 크지 못하다
2. 대단하다
3. 기껏해야, 고작
例子)大不了我就回到十四岁那年。

 

~해도 소용없어
也没用 yěméiyòng  ~해도 소용없어
例子)你叫我妈妈也没用,我是不会帮你的。

 

사교성이 좋아 보이는 사람한테 쓸 수 있는 표현
热心肠 rèxīncháng 젠틀한. 스윗한 느낌
自来熟 zìláishóu 사교성이 좋은 사람

 

정도부사
  1. 十分 shífēn
  2. 越发 yuèfā + 形容词
  3. 相当 xiāngdāng                                  *A相当于B A는 B에 해당하다
  4. 异常 yìcháng
  5. 无比 wúbǐ

 

띠동갑을 나타내는 표현
老一轮,大一轮,差一轮,小一轮

 

거절할 때 쓰는 표현
1. 친구 사이 예의 있게 거절할 때 有点勉强不太合适
2. 더 강하게 거절할 때 有点难接受 不太合心意
3. 엄청 강하게 거절할 때 有点排斥有点反感

 

사람과 사람이 맞지 않을 때
不是一路人,有点三观不合
例子)咱俩不是一路人。

 

하지말라고 권고할 때
하지말라고 권고할 때 不太妥当,不太合适
例子)这个时间有点不太合适。

 

정중한 표현
笑纳 xiàonà 웃으며 가져가시길 바랍니다 (선물·편지에 사용)
例子)不贵重,请您笑纳。
费心 fèixīn 辛苦 대신 사용 가능
例子)老板这件事让您太费心了。
高见 gāojiàn 의견을 물을 때 사용
例子)对于这件事,老板您有什么高见啊?
献丑 xiànchǒu 부끄러운 솜씨를 보여드리겠습니다.
例子)哎呀献丑了各位。

见谅包涵 양해를 구할 떄 사용
例子)做了什么事情呢,请多见谅。

 

岂不是 qǐbúshi ~지 않아?
ex. 那我岂不是又一词社会性死亡?

 

几分熟 굽기는 어느 정도로?
1、一分熟:Rare(双面微煎,内部通常是冷的)。

2、三分熟:Medium-Rare(为六七成粉红、最中心暗红、中间温热)。

3、五分熟:Medium(外灰棕,中间热的、红色,周围粉红)。

4、七分熟:Medium-Well。

5、全熟:Well- Done。
嘴巴闲不住 입이 심심하다
嘴巴闲不住总想吃东西怎么办。

嘴巴无聊(X)
마음과 관련된 올바른 표현
小心意 선물 줄 때, 작은 호의를 베풀 때, 감사의 표현으로 무언가를 베풀 때 사용
例子)这是我的小心意请收下吧。
心意 + 收下 、领(了) 마음을 받다
表达、传达 + 心意 마음을 전하다
合(我)心意 마음에 들다
心胸宽广 / 心胸开阔 아량이 넓다
心胸狭隘 / 小心眼 속이 좁다
耍心眼 / 心眼多 잔머리가 많다
缺心眼 눈치가 없는 사람
心眼坏 소시오패스 급 인성을 가진 사람 지칭, 자기의 이익을 위해 남의 이익을 헤치는 타입

揪心 (동사) 걱정하다 (형용사) 매우 괴롭다

想~,就~ ~하고 싶으면 ~해

随便 / 随意 + 动词 마음대로 해

铁公鸡 tiěgōngjī 구두쇠 

一毛不拔(成语)yì máo bù bá 도 같은 뜻. 인색한 사람 지칭

 (개사구) ~에서

例子)这太阳打西边出来了。

放鸽子 fàng gēzi 약속 탕 놓다 (바람맞다 보다 이게 더 적절한듯)

被放鸽子 바람맞다로 많이 쓰임

倒贴 dàotiē

1.(动词)(그림따위를) 거꾸로 붙이다

2.(动词)(받아야 할 사람이) 도리어 보태다

3.(动词)(여자가 남자에게) 생활비를 대주다

默契 mòqì 케미가 잘 맞다, 손발 호흡이 잘 맞다
吐槽 tǔcáo 비아냥거리다, 장난섞인조롱
诉苦 sùkǔ 괴로움을 하소연하다, 클레임을 걸다, (남에게서 받은 손해같은)고충, 불평, 불만
冷暴力 lěngbàolì

냉대, 무시 등으로 상처 받을 때 사용

例子)他在对我用冷暴力

打圆场 dǎ yuánchǎng 화해시키다
외모 칭찬할 때 쓰는 표현

精致 jīng zhì 세밀하다 정교하다라는 형용사도 있지만 외모를 꾸미다에 쓰일 수도 있다.

例子)今天打扮得挺精致的。

上相 shàng xiàng 사진이 실물보다 나을 때

例子)他很上相。그는 사진이 낫다.

看人家 kànrénjia 부러움과 감탄을 나타낼 때 사용

例子)你看人家,他有车有房有钱多羡慕。

换脑筋 huàn nǎojīn 사고방식을 고치다

例子)人要学会换脑筋。

考砸 kăo zá 시험 망하다

例子)这次的期中考试彻底考砸了。

没戏  méixì 희망이 없다

例子)今年看样子没戏了,等明年吧。

又来了 yòuláile 또 시작이다

例子)又来了!你今天已经说三遍了。

手痒痒 shǒuyǎngyǎng 손이 근질근질하다(몹시 하고싶은 상태)

例子)今天我不玩儿游戏有哪点手痒痒。

追时髦 zhuīshímáo 유행을 쫓다

例子)你这么老,还这么追时髦,真佩服你。

不就得了 bújiùdéle 하면 그만이잖아?

例子)行行,我请客不就得了嘛?

多没面子 duōméimiànzi 체면이 안서다

例子)男人对女人面前说话不算,多没面子啊。

나이를 나타내는 표현
1. 左右
例子)二十岁左右。18~22세
2. 出头
例子)二十岁出头。21~23세
3. 几岁
例子)二十几岁。21~25세
4. 过半
例子)二十岁过半。25~29세
5. 快~了
例子)快三十了。27~29세
6. 奔
例子)奔三。26~29세
나이를 먹다 张了一岁,老了一岁,上年纪,上岁数
노안 显老,长得着急
  • 小小年纪 어린 나이
  • 年纪轻轻 젊은 나이
  • 一把年纪 늙은 나이
我尴尬症都犯了 민망하고 어색한 상황에서 빨리 나오고 싶을 때

常用的表达方式:事情+让+我的尴尬症都犯了

物品 + 刺客 

指当你拿去付钱的时候,会用它的价格刺你一下的雪糕。

결제 하고보니 아이스크림이 금액이 생각보다 너무 비쌌을 때 사용 가능

<-> 物品 + 护卫 쌀 때

大冤种 멍청한 짓을 스스로 자책할 때 사용

이외에도 冤种老板,冤种男友,职场大冤种 상황에 맞게 사용 가능

我没惹你们任何人아무 것도 하지 않았는데 상처 받았을 때

人 / 物品 + 没惹你们任何人

를 이용한 공부 표현

住读 기숙사에 들어가서 공부하는 것 <-> 走读 통학하며 공부하는 것

 

少说 적게말해도, 말을 삼가다

至多 기껏해야, 많아야

多说 쓸데없는 말을 늘어놓다

728x90

'중국어' 카테고리의 다른 글

중국어 속담 표현  (0) 2023.01.16
남자를 지칭하는 중국어 표현  (0) 2022.12.20
중국의 여러 ~족(族) 지칭 신조어  (0) 2022.11.14
一切 vs 所有 차이점 공부하기  (0) 2022.11.14
[외무영사직] 중국어 문법  (0) 2022.11.11

댓글